نحوه ترجمه یک وب سایت در سال 2023 (9 روش ساده) ، Google Translate برای ترجمه یک سایت: مزیت و اشکال

ترجمه یک وب سایت با Google Translate: چه مزایایی و معایبی

در اینجا نحوه ادامه کار آورده شده است به طور خودکار ترجمه یک صفحه وب را در Google Chrome انجام دهید.

نحوه ترجمه یک وب سایت در سال 2023 (9 روش ساده)

نحوه ترجمه یک وب سایت در سال 2021

به هر دلیلی که از اینترنت استفاده می کنید ، یک فرصت خوب وجود دارد که در بعضی مواقع ، شما باید از وب سایتی استفاده کنید که به زبان مادری شما نباشد. علاوه بر این ، اگر وب سایت دارید ، ممکن است بخواهید آن را چند زبانه کنید تا مخاطبان خود را افزایش دهید. با این حال ، اگر شما پلی گلوت نباشید ، ممکن است این دو کار غیرممکن به نظر برسد. خوشبختانه منابع زیادی برای ترجمه وب سایت ها وجود دارد. این که آیا شما نیاز به ترجمه سایتی دارید که در آن مرور کنید یا سایت خود را در دسترس بلندگوهای غیر انگلیسی قرار دهید ، می توانید از برخی از ابزارهای اساسی برای دستیابی به اهداف خود استفاده کنید. در این مقاله دلایل خاصی را بررسی خواهیم کرد که چرا ممکن است نیاز به ترجمه وب سایت داشته باشید. سپس با استفاده از مرورگرها و دستگاههای مختلف ، نه راه برای انجام این کار به اشتراک خواهیم گذاشت. بیا بریم !

چرا ممکن است نیاز به ترجمه یک وب سایت داشته باشید ?

حتی اگر به بازدید از وب سایت هایی که به زبان مادری شما نیستند عادت ندارید ، خوب است بدانید که در صورت نیاز ، صفحات را ترجمه کنید. به عنوان مثال ، اگر در حال تحقیق هستید ، می توانید به زبانهای دیگر با منابع روبرو شوید. علاوه بر این ، شما ممکن است بخواهید محصولات را در یک مغازه از کشور دیگری خریداری کنید. اگر وب سایت دارید ، می توانید آن را چند زبانه در نظر بگیرید. اگر سایت شما به زبانهای مختلف در دسترس است ، می توانید مخاطبان گسترده تری را جذب کنید. علاوه بر تسهیل زندگی بازدید کنندگان ، این امر همچنین امکان ایجاد اعتماد به نفس را فراهم می آورد. ترجمه وب سایت شما همچنین یک استراتژی مؤثر برای بهینه سازی موتورهای جستجو (SEO) است. همه چیزهایی که می توانید برای بهبود تجربه کاربر (UX) به سایت خود اضافه کنید تأثیر مثبتی بر سئو دارد و ارائه چندین زبان متفاوت نیست. این که آیا شما نیاز به ترجمه سایتی دارید که در آن مرور کنید یا سایت خود را در دسترس بلندگوهای غیر انگلیسی قرار دهید ، این ابزارها به شما کمک می کنند تا شروع کنید �� برای توییت کلیک کنید

نحوه ترجمه وب سایت (9 راه) ?

اکنون که برخی از موقعیت ها را می دانید که ممکن است ترجمه لازم باشد ، بیایید ببینیم چگونه می توانید انجام دهید.

1. نحوه ترجمه وب سایت در Google Chrome

ترجمه یک وب سایت با استفاده از Google Chrome بسیار ساده است. وقتی در صفحه ای که به زبان انگلیسی نیست فرود می آیید ، روی دکمه کلیک کنید این صفحه رو ترجمه کن در نوار آدرس برای باز کردن یک پنجره زمینه. سپس گزینه فرانسوی را انتخاب کنید: پنجره ترجمه در Google Chromeاگر ترجیح می دهید ، می توانید متن را که می خواهید ترجمه کنید و انتخاب کنید ، راست کلیک کنید ترجمه به زبان فرانسوی :: نحوه ترجمه با کلیک راست بر روی متن در Google Chromeاین تنها کاری است که شما باید انجام دهید. هنگام مرور وب سایت می توانید یکی یا دیگری این روش ها را تکرار کنید.

2. نحوه ترجمه وب سایت در Firefox

بر خلاف Chrome ، Firefox عملکرد ترجمه یکپارچه ندارد. برای ترجمه وب سایت ها با Firefox ، باید با افزودن زبانی پسوند Firefox شروع کنید. موزیلا پسوند ترجمه Google را توصیه می کند: سعادتروی دکمه کلیک کنید به Firefox اضافه کنید برای نصب پسوند. سپس صفحه را مشاهده خواهید کرد گزینه ها, جایی که می توانید زبانهای خاص را انتخاب کنید. اگر مجبور به ترجمه زبانهای مختلف هستید ، می توانید از این زمینه خارج شوید متن را ترجمه کنید مستقر شد ماشین. پس از تعریف تنظیمات برگزیده خود ، روی کلیک کنید صرفه جویی:: تنظیمات برای ترجمه Googleدفعه بعد که به یک سایت به زبان خارجی مراجعه می کنید ، باید بتوانید روی متن کلیک راست کرده و انتخاب کنید این صفحه رو ترجمه کن. متن باید در Google Translate باز شود ، آماده خواندن به زبان مورد علاقه خود است.

3. نحوه ترجمه وب سایت در سافاری

عملکرد ترجمه Safari در نسخه بتا است و به اندازه سایر مرورگرها زبان موجود نیست. با این حال ، شما باید بتوانید بیشتر صفحات وب را که ملاقات می کنید ترجمه کنید. اگر سافاری بتواند یک صفحه وب را برای شما ترجمه کند ، یک دکمه را نمایش می دهد ترجمه کردن در زمینه تحقیقات هوشمندانه. از آنجا که این ویژگی هنوز در نسخه بتا است ، می توانید از این منوی ترجمه مشابه برای گزارش مشکلات اپل استفاده کنید.

4. نحوه ترجمه صفحه وب در مایکروسافت Edge

می توانید با استفاده از ترجمه برای Microsoft Edge ، صفحه ای را در Microsoft Edge ترجمه کنید که در مرورگر نصب شده است. همانطور که با Chrome ، مرورگر باید هنگام باز کردن یک صفحه ، سریعاً به شما ارائه دهد: سعادتنوار آدرس به طور خلاصه کلمه را نمایش می دهد ترجمه شده وقتی روند آماده است. اگر می خواهید Edge هر بار که این زبان را ملاقات می کنید به طور خودکار ترجمه ایجاد کنید ، می توانید جعبه را بررسی کنید همیشه صفحات را ترجمه کنید. اگر پنجره متنی ظاهر نشود ، می توانید روی نماد نیز کلیک کنید ترجمه کردن در نوار آدرس: سعادتبا کلیک بر روی این نماد ، شما همچنین امکان ترجمه خودکار صفحات به این زبان را خواهید داشت. هنگام ملاقات با سایت ها به زبانهای دیگر می توانید همان فرآیند را تکرار کنید. مترجم گوگل. URL وب سایت مورد نظر خود را برای ترجمه در جعبه متن در سمت چپ وارد کنید. شما باید یک نسخه قابل کلیک از URL را در کادر متن مناسب مشاهده کنید: برای ترجمه کل سایت ، URL را در Google Translate قرار دهیدزبان هدف را در بالای قسمت متن در سمت راست انتخاب کنید. پس از کلیک بر روی پیوند ، باید یک نسخه کاملاً ترجمه شده از وب سایت را مشاهده کنید. می توانید با استفاده از دکمه در بالا سمت راست ، بین نسخه ترجمه شده و نسخه اصلی تغییر کنید: نوار Dهمچنین می توانید با استفاده از این نوار ابزار از یک زبان به زبان دیگر حرکت کنید. همانطور که مشاهده می کنید ، ترجمه یک وب سایت کامل می تواند یک فرایند سریع و آسان باشد.

6. چگونه می توان به طور خودکار یک صفحه را در Chrome ترجمه کرد

اگر اغلب خود را در وب سایت ها به زبان های خارجی پیدا می کنید ، ممکن است بخواهید Chrome به طور خودکار آنها را ترجمه کند. می توانید با کلیک بر روی سه نقطه در سمت راست بالای پنجره مرورگر و انتخاب این ویژگی را فعال کنید تنظیمات. از آنجا ، می توانید به پیشرفت > زبان ها. ممکن است برای دیدن همه گزینه ها بر روی فلش در سمت راست “زبان” کلیک کنید: پارامترهای زبان در کرومدو روش برای پیکربندی ترجمه های اتوماتیک وجود دارد. اگر گزینه را فعال کنید برای ترجمه صفحات به زبانی که خوانده اید ، ترجمه کنید, هر زمان که به صفحه ای مراجعه کنید که به زبان تعریف شده شما نباشد ، یک پنجره بازشو را ارائه می دهید: پنجره ترجمه Chromeاگر زبانهایی غیر از انگلیسی وجود دارد که ترجیح می دهید ترجمه نکنید ، می توانید آنها را در اینجا اضافه کنید. برای انجام این کار ، انتخاب کنید زبانها را اضافه کنید. به زبان مورد نظر بروید یا آن را جستجو کنید و کادر کنار آن را بررسی کنید: نحوه اضافه کردن یک زبان در کرومروی دکمه کلیک کنید صرفه جویی پس از انتخاب زبانهای هدف خود. هنگامی که یک وب سایت را به یکی از زبانهایی که ذکر کرده اید مرور می کنید ، بازشو ترجمه را روی صفحه خود نخواهید داشت.

7. نحوه ترجمه وب سایت در دستگاه تلفن همراه Android

ترجمه پنجره

ترجمه یک وب سایت در دستگاه تلفن همراه با Chrome با روش رایانه های رومیزی متفاوت است. به جای یک پنجره متنی ، با گزینه های زبان خود یک نوار در پایین صفحه مشاهده خواهید کرد. پس از انتخاب فرانسوی, شما باید بتوانید متن را بخوانید: اگر این نوار را نمی بینید ، می توانید روی سه نقطه در سمت راست بالای صفحه نیز کلیک کنید تا یک منو باز شود. سپس انتخاب کنید ترجمه کردن, و شما باید بتوانید متن را به زبان فرانسوی نمایش دهید.

8. نحوه ترجمه وب سایت در آیفون

سپس بیایید نحوه ترجمه یک سایت را در آیفون با استفاده از سافاری ببینیم. وقتی به یک صفحه به یک زبان خارجی مراجعه می کنید ، می توانید روی دکمه در در نوار آدرس برای باز کردن منو. در آنجا باید گزینه را ببینید ترجمه به زبان فرانسوی. اگر این اولین بار است که این عمل را انجام می دهید ، می توانید یک دعوت نامه دریافت کنید که از شما بخواهد بتا را فعال کنید. همچنین ، فراموش نکنید که تعداد زبانهایی که سافاری می تواند ترجمه کند در مقایسه با سایر ناوبرها محدود است.

9. چگونه وب سایت خود را چند زبانه درست کنیم

اگر می خواهید وب سایت خود را چند زبانه کنید ، گزینه های مختلفی برای انجام این کار وجود دارد. البته یک راه آسان برای تدوین کار است. با این حال ، اگر از یک مترجم حرفه ای استفاده کنید ، این روش می تواند گران باشد.

شمارنده

صفحه اصلی وب سایت Conddy

اگر یک روش واقعاً عملی برای ترجمه وب سایت شما وجود دارد ، مستقل است ! این ترجمه ترجمه زبان وردپرس (بیش از 38 کمک زبان) است و به سرعت توسعه می یابد. Convonythis به شما امکان می دهد تا یک وب سایت WP را به سادگی ادغام کنید و بیش از 100 زبان را فعال کنید. Conveyray از ترجمه خودکار برای ترجمه کل سایت و اضافه کردن دکمه تغییر زبان استفاده می کند. بنابراین ، از دقایق اول ، یک سایت چند زبانه کاربردی تطبیق با SEO خواهید داشت. یک برنامه رایگان و یک برنامه پرداخت شده وجود دارد. یک برنامه رایگان به شما امکان می دهد تا 2500 کلمه را به یک زبان ترجمه کنید ، برنامه های پرداخت شده از صورتحساب SaaS استفاده کنید ، به این معنی که تا زمانی که می خواهید از سرویس استفاده کنید ، باید به پرداخت خود ادامه دهید. برنامه های پرداخت شده از 7.50 دلار در هر ماه برای یک زبان و حداکثر 10 شروع می شود.000 کلمه.

پلاستیکی

سعادت

از طرف دیگر ، Polylang یک برنامه افزودنی رایگان وردپرس است که می توانید برای ترجمه سایت خود از آن استفاده کنید. نه تنها می توانید ترجمه ها را برای مقالات و صفحات اضافه کنید ، بلکه می توانید نسخه های مختلفی از منوها و دسته های خود را نیز ایجاد کنید. برای دستورالعمل های دقیق در مورد پیکربندی این راه حل ها ، می توانید با راهنمای Ultimate Multitual WordPress ما مشورت کنید . ما همچنین برخی از ابزارهای دیگر را که می توانید از آنها برای ساخت وب سایت چند زبانه خود استفاده کنید ، به اشتراک می گذاریم. اگر مشتری Kinsta هستید ، می خواهید از عملکرد جغرافیایی IP ما استفاده کنید. این ویژگی به طور خودکار موقعیت جغرافیایی یک کاربر را با توجه به آدرس IP خود تشخیص می دهد. با تشکر از این ابزار ، شما می توانید به طور خودکار محتوایی را که بازدید کنندگان بسته به مکان آنها می بینند ، از جمله زبان ، سفارشی کنید. برای شروع ترجمه سایت خود برای بازدید کنندگان بین المللی ، نیازی به Polyglot ندارید. �� در این راهنما بیشتر بدانید �� برای توییت کلیک کنید

خلاصه

  • پیکربندی و مدیریت آسان در داشبورد Mykinsta
  • پشتیبانی متخصص 24/7
  • بهترین تجهیزات و شبکه پلت فرم Google Cloud ، با استفاده از Kubernetes برای حداکثر مقیاس پذیری
  • ادغام CloudFlare در سطح شرکت برای سرعت و ایمنی
  • مخاطبان جهانی با حداکثر 35 مرکز داده و 260 پاپ در جهان

یک آزمایش رایگان از برنامه پایگاه داده ما یا محل اقامت مسکن دریافت کنید. برنامه های ما را کاوش کنید یا با ما تماس بگیرید تا پیدا کنید چه چیزی مناسب شما است.

ترجمه یک وب سایت با Google Translate: چه مزایایی و معایبی ?

ترجمه یک وب سایت با Google Translate: چه مزایایی و معایبی دارد؟

توسط Denis DeGioanni | 23 مارس 2022

ترجمه یک وب سایت تحت دروپال ، یکی از پرکاربردترین CMS پس از وردپرس ، امکان پذیر است ! در واقع ، نوآوری ها در این زمینه دائماً ایجاد یک وب سایت چند زبانه را ساده می کنند. اما این تنها قدم به جلو نیست. شما مطمئناً از Google Translate (Google Translate) استفاده می کنید ، اما فقط برای انتقال یک متن به زبان دیگری. آیا می دانید که می توانید از آن برای ترجمه صفحات وب کل یک سایت استفاده کنید ? روش ترجمه یک وب سایت را با Google Translate و مزایا و مضرات اتخاذ این ابزار ترجمه خودکار به عنوان یک حرفه ای کشف کنید.

یک وب سایت را به چند زبان ترجمه کنید: روش ترجمه Google

نحوه ترجمه وب سایت با ترجمه Google ?

دروپال ، وردپرس ، سایت جوملا, از Google Translate برای ترجمه یک سایت کامل استفاده کنید. و نیازی به ایجاد یک حساب Google نیست: این ویژگی برای همه کاربران اینترنت قابل دسترسی است.

اینجاست 5 مرحله برای دنبال کردن ::

  1. آدرس Google Translate را در مرورگر خود تایپ کنید ، یعنی https: // ترجمه.گوگل.کم.
  2. به عنوان مثال فرانسوی زبان هدف را انتخاب کنید: این زبانی است که در آن می خواهید سایت ترجمه شود. به طور کلی ، زبان منبع (استفاده شده در سایت) به طور خودکار شناسایی می شود. اگر اینگونه نیست ، آن را انتخاب کنید یا روی دکمه “Detect the Language” کلیک کنید.
  3. آدرس سایت (URL) را که می خواهید در قسمت سمت چپ ترجمه کنید کپی کنید. به طور خودکار ، همان آدرس در قسمت سمت راست با پیوند تغییر مسیر ظاهر می شود.
  4. فقط روی این لینک کلیک کنید.
  5. شما هیچ کاری دیگر برای انجام دادن ندارید ! صفحه وب ترجمه شده در یک برگه جدید باز می شود. می توانید تمام صفحات سایت را مرور کنید. آنها به زبان هدف انتخاب شده ارائه می شوند.

خوب است بدانید: ترجمه یک وب سایت با Google Translate فقط در نسخه دسک تاپ (دفتر) رایانه شخصی شما امکان پذیر است. همین ویژگی را نمی توان در برنامه تلفن همراه استفاده کرد.

نحوه ترجمه یک وب سایت با Google Chrome ?

خبر خوب: استفاده از Google Chrome ، ترجمه یک وب سایت حتی ساده تر است !

در واقع ، مانند Microsoft Edge به عنوان مثال ، این مرورگر مستقیماً مجهز به ترجمه صفحات وب به زبان دیگری است. و این عملیات هم از نظر رایانه و هم از طریق تلفن همراه امکان پذیر است.

در اینجا نحوه ادامه کار آورده شده است به طور خودکار ترجمه یک صفحه وب را در Google Chrome انجام دهید.

  1. مرورگر Google Chrome را باز کنید و روی URL صفحه وب که به زبان دیگری نوشته شده است کلیک کنید.
  2. پس از باز شدن صفحه ، راست را کلیک کرده و “ترجمه در فرانسوی” را انتخاب کرده و انتخاب کنید.
  3. هیچ کار دیگری لازم نیست ! محتوای صفحه به زبان فرانسوی نمایش داده می شود.

خوب است بدانید: به طور خودکار و سیستماتیک یک صفحه وب را که به زبان خارجی نوشته شده است ترجمه کنید ، با Google Chrome امکان پذیر است !
برای انجام این کار ، پس از باز شدن مرورگر ، روی سه نقطه عمودی در سمت راست بالا کلیک کنید. در منوی Drop -down ، “تنظیمات” را انتخاب کنید.
در پنجره سمت راست ، روی “تنظیمات پیشرفته” روی Arrow Down کلیک کرده و “زبانها” را انتخاب کنید.
از این زیرمنو ، می توانید گزینه ها را سفارشی کنید: “همیشه صفحات وب را که به زبانی نوشته شده است ترجمه کنید که من نمی دانم” ، “اضافه کردن زبان ها” ..

ترجمه یک وب سایت با Google Translate: 3 مزیت کلیدی

شما آن را به دلیل آزمایش آن درک کرده اید (اکنون که می دانید چگونه ادامه دهید): یک صفحه وب را با Google Translate یا حتی یک سایت کامل ترجمه کنید ، 3 مزیت اصلی دارد.

  • ساده. نیازی به پیروی از مطالعات مهندسی کامپیوتر نیست !
  • سریع. با یک کلیک (یا تقریبا) ، وب سایت که باید ترجمه شود به طور خودکار.
  • رایگان. هیچ بودجه ای برای تخصیص این عملیات !

محدودیت ترجمه Google برای استفاده حرفه ای

ترجمه صفحه اینترنت با Google Translate گزینه خوبی در موقعیت های خاص است. به عنوان مثال ، شما با سایت یک تأمین کننده اسپانیایی مشورت می کنید تا قبل از تماس با آن برای اطلاعات بیشتر ، پیشنهاد خود را (محصولات/خدمات) بخوانید.

با این حال, در موارد دیگر, این راه حل به نظر می رسد نامناسب و حتی مضر برای شرکت است, به خصوص اگر آن را برای ارتباطات بین المللی خود در شبکه اعمال کنید.

در واقع ، با وجود پیشرفت های مداوم در ترجمه خودکار ، این ابزار قادر به ارائه ترجمه هایی معادل خدمات یک مترجم حرفه ای نیست.

خطرات واقعی برای شرکت

با ترجمه Google ، ترجمه سایت:

  • غیر کمی. این یک کلمه و ترجمه کلمه تقریبی هر دو نحوی ، گرامری ، املا ، تایپی و معنایی است.
  • جزئي. فقط محتوای متنی ترجمه می شود. بنابراین ، تصاویر ، اینفوگرافیک ، نمودارها ، جوش های CTA (فراخوانی به عمل) به زبان اصلی باقی می مانند.
  • بهینه سازی نشده است. به عنوان مثال ، کلمات کلیدی به معنای واقعی کلمه ترجمه می شوند ، بدون تحقیق یا کار بهینه سازی مطابق ویژگی های زبانی و درخواست های تایپ شده توسط کاربران اینترنت در کشورهای هدف. خداحافظی از تمام تلاشهای سئو خود (ارجاع طبیعی) در نسخه فرانسوی !

خطرات مربوط به تجارت شما قابل توجه است. شما ضرر خواهید کرد:

  • که در اعتبار با مشتریان بالقوه خود.
  • فرصت های فروش و بنابراین که. عدم بهینه سازی منجر به دید ضعیف در SERP می شود (صفحات نتایج موتورهای جستجو). محتوای نامربوط یک تجربه کاربر بد (UX) ایجاد می کند.

از زمان. به جای اینکه انرژی خود را به تجارت اصلی خود اختصاص دهید ، باید برای عملیات اصلاحی (خطاها ، حذفیات و غیره) مداخله کنید.

راه حل برای ترجمه وب حرفه ای

یک راه حل وجود دارد: این مأموریت را به یک آژانس ترجمه تخصصی واگذار کنید.

او مترجمان بومی حرفه ای ، کارشناسان ترجمه وب را در پروژه شما بسیج می کند. آنها ترکیب می شوند:

  • مهارت های زبانی بالا برای یافتن محتوا (تطبیق آنها با اهداف) و تأثیرگذاری بیشتر آنها.
  • تخصص در مراجعه به طبیعی برای به دست آوردن مکان در نتایج موتورهای جستجو بین المللی.

با تشکر از ابزارهای نوآورانه ، می تواند مدیریت ساده پروژه و نرخ های جذاب متناسب با نیازهای شما را ارائه دهد.

ترجمه یک وب سایت با Google Translate یک راه حل ساده ، سریع و رایگان برای مشاوره با محتوای نوشته شده به زبان دیگر است. اما ، وقتی صحبت از ترجمه کل سایت شما برای مشتریان بالقوه شما می شود ، هیچ چیز جایگزین خدمات تیمی از مترجمان حرفه ای نمی شود. تأثیر وب بین المللی شما به کیفیت ترجمه و بهینه سازی آن بستگی دارد.

Top35

ما می توانیم از دوشنبه تا جمعه از 9 صبح تا 6 بعد از ظهر از طریق تلفن و از طریق پست الکترونیکی به ما رسیدیم.
و اگر در حال حاضر با یکی از مدیران پروژه ما در تماس هستید ، دریغ نکنید که در لپ تاپ خود به او بپیوندید !
آدرس: 25 ، Rue du Douanier-Rousseau-53000 Laval